Wybór języka:
 
M E N U
 Strona główna
  Jakość
  Poufność


Jakie teksty tłumaczy zazwyczaj tłumacz przysięgły?

W przypadku wszelkich dokumentów edukacyjnych, notarialnych, sądowych, czy też wystawionych przez Urzędy Stanu Cywilnego, niezbędne jest przedłożenie przysięgłego tłumaczenia dokumentów, na język urzędowy państwa, w którym dokumenty będą przedstawiane.
Oto krótka lista rodzajów dokumentów najczęściej tłumaczonych przysięgle:

  • akty urodzenia, zgonu, małżeństwa i ich odpisy
  • umowy kupna/sprzedaży pojazdów i nieruchomości
  • pełnomocnictwa, testamenty, pozwy, wyroki
  • wpisy do rejestrów, wyciągi z rejestrów handlowych,
  • dokumenty założycielskie spółki
  • protokoły zgromadzenia akcjonariuszy, statuty
  • faktury oraz inne dokumenty celne
  • dokumenty lub pisma kierowane do sądów lub urzędów
  • dokumenty przetargowe
  • akta personalne pracowników zagranicznych itp.

Zasady dotyczące tłumaczeń przysięgłych pisemnych
wynikają z obowiązujących przepisów prawa - patrz USTAWA z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 273, poz. 2702).

  • Tekst do tłumaczenia przysięgłego powinien zostać dostarczony tłumaczowi w oryginale (w momencie złożenia zlecenia lub przy odbiorze), o ile klient go posiada.
  • Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego) zawiera 1125 znaków (łącznie ze spacjami). Każdą rozpoczętą stronę liczy się za całą.
  • Uwierzytelnienie już przetłumaczonego tekstu połączone z jego weryfikacją kosztuje 50% stawki.
  • Jeżeli tekst, który ma być przetłumaczony przysięgle, zawiera słownictwo specjalistyczne stawka za stronę wzrasta o 30%
  • Tłumaczenie uwierzytelnione stanowi dokument, w związku z tym nie mogą być na nim nanoszone żadne zmiany.
  • Tłumaczenie przysięgłe ma zawsze formę papierową i z tego powodu musi zostać przekazane klientowi pocztą kurierską lub zwykłą, albo też odebrane osobiście.
  • Każde takie tłumaczenie opatrzone jest na końcu adnotacją tłumacza z datą i numerem repertorium.

Przy wykonywaniu tłumaczenia uwierzytelnionego można sporządzić za dodatkową opłatą kopię, która funkcjonuje na prawach oryginału.

 

 

Wykonanie strony - Łukasz Nieżorawski © 2006, Kontakt lukasz.niezorawski@wp.pl


Nieruchomości Wrocław Hotel Ginebra Hotel Berlin Pozycjonowanie Cv
Katalog Firm
Free Online Dictionary